《光种音子》演出结束后的对话中,有一个观众问:“你们合作所面对的最大挑战是什么?”
林强想了一下,说:“没有人挑战我们,我们是在和谐的情况下进行创作的。”
在新加坡人的语汇里常出现的“挑战”,原来在林强的字典中是不同的意思。我突然记起,什么时候开始,可能是80年代,新加坡人就在政府的倡导之下,不再使用“困难”一词,而用“挑战”取而代之。说“困难”是消极态度,说“挑战”是不仅面对困难,还准备要去解决困难。从此,“困难”原本的含义,就被“挑战”继承了。
新加坡的生存之道,就是在于通过人为的力量,把“困难”转变为“挑战”。人们总是往前看,往前冲。也许,有时候还是把“困难”看成是困难,往自己的内心看一看,想一想。坦白说,有很多时候,困难还是困难的,人生还是无奈的。行动不一定就比思考更重要。
1 comment:
几年前,一个新加坡人在一次工作会议上严肃地,甚至有点气急败坏地说:“新加坡的文化是什么?不要挑战你的上级!”“挑战”是新加坡80年代提出就提出来了?到现在还有点难以置信。
Post a Comment